Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Profil
fátimaregina
▪▪Alle Übersetzungen
•Erbetene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•Liste der Projekte
•Posteingang
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Alle Übersetzungen
Suchen
Alle Übersetzungen - fátimaregina
Suchen
Herkunftssprache
Zielsprache
Ergebnisse 1 - 2 von ungefähr 2
1
416
Herkunftssprache
Ed ora voglio che tu sorrida perchè vorrei...
Ed ora voglio che tu sorrida perchè vorrei commen-
tare la prima frase della tua lettera, ovverosia:
"Scusarmi per questo silenzio, niente di male mi è successo"
Una frase così enunciata è caratteristica del dialetto siciliano in quanto è loro abitudine por-
re il verbo a fine periodo. Ed io proprio siciliana non riesco ad immaginarti. Ma la frase rive-
la una cosa molto importante. Sono sicuro che è stata scritta di getto, con genuina since-
rità , consapevole che sarebbe stata letta e compresa da un amico.
portoghese brasiliano
Abgeschlossene Übersetzungen
E agora quero que você sorria
1